Tag questions: Innit
For some people, innit is just another tag question, a contraction of isn’t it. But kids in urban Britain are using innit to cover a wider and wider range of situations. Here are some examples of non-standard use, gleaned from recent messageboard postings:
- We need to decide what to do about that now innit. (= don’t we?)
- Now I can start calling you that, INNIT! (= can’t I?)
- I can see where my REAL friends are, elsewhere innit!! (= aren’t they?)
- I’ll show young Miss Hanna round to all the shops, innit. (= won’t I?)
- I heard he was good in TNA when he was there so he can still wrestle good innit? (= can’t he?)
In the first example, innit can be seen to replace a tag question like don't we?. In the second example, innit might be interpreted as can't I?. In the third example, innit could mean aren't they?; in the fourth example won't I?; and in the fifth example, can't he?.
In Standard English, tag questions refer back to the Subject of the full sentence. Many languages have a formal, standard tag question called an invariant tag question. The invariant tag question doesn't change in relation to the Subject of the full sentence. Invariant tags are common in other languages: Spanish has ¿verdad? and ¿no?, German has nicht wahr? and the non-standard oder? and French has n’est-ce pas? In non-standard English, innit is an invariant tag question, similar to the invariant tag questions in many other languages.
Is innit ungrammatical? Its use varies between different groups of speakers, and many individuals will have their own consistent (but usually unconscious) grammatical rules on when innit can and can’t be used. For some, innit is invariant – while others will use both invariant innit and a range of other tag questions, depending on the situation.
The best linguistic answer is to point out that innit is non-standard, so it shouldn't be used in formal essays and it won't be useful in a job interview. Nonetheless, innit is fascinating for linguists studying the way that English changes over time.
Invariant tags can also be heard in varieties of English spoken in Papua New Guinea, Singapore and South Africa. In fact, it’s likely that the current use of innit in the British Isles has spread from certain immigrant groups of speakers in London to some of the wider population.
Welcome!
Englicious is totally free for everyone to use!
But in exchange, we ask that you register for an account on our site.
If you’ve already registered, you can log in straight away.
Since this is your first visit today, you can see this page by clicking the button below.
- Printer-friendly version
- Log in to view or leave comments